Olá! O que posso dizer…é mais um blogue como tantos outros, sem grandes pretensões, onde apenas gostaria de partilhar o meu trabalho artístico. Como factor subjacente, obrigar-me a produzir mais. Espero que também seja uma boa experiência para ti.
Hello! What can I say…is another blog like so many others, without great pretensions and where I simply would like to share my work of art. As underlying factor, this will force me to produce more. I hope that this be a good experience for you.
Depois das férias… tudo e mais alguma coisa até à data de hoje …
Mas compenso com algo por cada mês em falta… mas aqui ficam algumas imagens de Agosto ;)
Notas fotográficas do verão de 2008
Holidays and the time of absence_
After the holidays ... everything and anything until today…
But I will compensate with something for each month … but here they are, some photos of August
Photography’s notes of the summer 2008
Foi no dia 28 de Junho que tive oportunidade de participar em algo que foi uma agradável surpresa e experiência. Apesar de já ter tido a oportunidade de deambulado por algumas ruas do Bairro de Alfama, a verdade é que nunca o tinha feito com olhos de ver! Aliás, acho que passamos mais de metade da vida a ver muito mal tudo o que nos rodeia e no entanto até me considero uma pessoa atenta! É cansativo, dói o corpo, dói os pés, mas acima de tudo dói porque passou rápido e por porque havia tanto a ver com olhos de ver, tanto a explorar e tanto a confraternizar… mas o dia só tem 24 horas! Aqui ficam algumas fotos…
II Digital Photography Marathon in Alfama_
It was in the past 28th of June that I had the opportunity to participate in something that was a pleasant experience.
Although I had the opportunity to walk in some streets of the Alfama neighborhood, the true is that I’ve never made that with eyes wide open. Indeed, we go through live many times not seeing what is around us, although I think myself as someone quit aware! It’s exhausting, the body hurts, the feet’s hurts, but above all it hurt because it passes by so fast and because there were so much more to see with eyes wide open, to explore and to leran… but the day just have 24 hours! And here are some photos…
Não sei muito bem se devo ou não, colocar este trabalho… mas não digo se devo ou não devo mostrar, porque na realidade já esteve incluído numa exposição. “ És tu” foi criada no contexto das Comemorações de S. Francisco Xavier, para concurso Arte e Espiritualidade e foi seleccionada para estar presente na exposição que se realizou na Cordoaria Nacional em Fevereiro de 2006. Trata-se de uma obra composta por três composições enquadradas por tela, trabalhadas à mão entre o pesponto e a escultura. Cada uma delas representa a forma como se olha para a espiritualidade, criticando de certa forma o pretensiosismo em torno da ideia. Por isso, a ultima tela é construída com um espelho, para que o espectador possa de uma forma participativa fazer esta auto-análise.
It’s you_
I don’t know if I should present this piece …, because to tell the true, it has been exposed. “It’s you” was made for the Commemoration of St. Francisco Xavier, under the subject Art and Spirituality and it was select for the exposition that took place in National Cordoaria in February 2006. It is a work involving three framed canvas, worked by hand between the backstitch and sculpture. Each one represents the way that we see the spirituality, criticizing in one way the pretentious around the idea. Reflecting that, the last frame has a mirror for the spectator make this self-analysis.
E voltando aos meus projectos… com o pesponto salto do geométrico para disforme, tirando proveito do acto de rasgar, do incerto, do coser, dos limites, do novo rasgo, do novo pesponto, da costura, da cicatriz… e da cicatriz salto para o problema do corpo, para a fragilidade do nosso recipiente e para a facilidade como se manipula a matéria. Cicatriz sobre cicatriz, que resulta da dor que rasga, da dor que cobre… O subterfúgio nas camadas que se vão acumulando de cicatriz sobre cicatriz…
Scar_
And coming back to my projects… with the backstitch I jump from the geometric to the deformed, taking advantage of the act of tearing, the uncertain, the sewing, the limits, the new shred, the new backstitch, the sewing, the scar… and from the scar I jump to the tribulations of the body, for the fragility of our recipient and for how easy you can manipulate the matter. Scar over scar that results from the pain that shreds, the pain that covers. The subterfuge in the layers that will accumulate from scar to scar.
Sou uma pessoa como tantas outras e que tem os seus sonhos … e entre um deles as artes. Formada em Artes Plásticas na ESTGAD (agora conhecida por ESAD) em 2002, vejo-me presa a um tempo que não permite ter tempo para criar. E por isso, este espaço...